據(jù)外媒報道,韓國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部21日表示,由于美國出現(xiàn)高致病性h5禽流感病例,韓國已禁止進(jìn)口美國產(chǎn)活禽和家禽肉。
據(jù)此,韓國政府采取禁止進(jìn)口美國產(chǎn)家禽類和家禽肉的措施,包括21天之內(nèi)入境被宰殺和未經(jīng)熱滅菌處理的家禽產(chǎn)品。
截止11月,韓國共進(jìn)口雞肉62,595噸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過去年整年的44,129噸。
south korea has suspended imports of u.s. poultry and poultry products because of an outbreak of bird flu in the united states, the agriculture ministry said in a statement on sunday.
the suspension, from saturday, comes as south korea is struggling to contain its own outbreak of bird flu in birds.
“this import suspension is a quarantine measure to prevent the hpai virus from entering the country,” the ministry statement said, referring to highly pathogenic avian influenza (hpai) virus.
來源:中國食品科技網(wǎng)
以上是網(wǎng)絡(luò)信息轉(zhuǎn)載,信息真實性自行斟酌。