2018年10月18日至10月19日,由深圳市科技創新委員會指導,億歐主辦的“2018大灣區國際科創峰會”在深圳舉辦。作為全球領先的人工智能、大數據企業,中譯語通科技股份有限公司(簡稱“中譯語通”)攜“悅譯”人工智能同聲翻譯機及多款大數據產品亮相此次峰會。
“悅譯”翻譯機c位亮相,帶來人工智能新體驗
活動現場,“悅譯”人工智能同聲翻譯機亮相中譯語通展區,外國大學生志愿者擔任產品體驗官,各國語言自由切換,人性化的智能翻譯,讓無國界溝通充滿了樂趣,吸引了現場來賓參與體驗。
峰會聯合主辦方深圳市思貝克集團有限公司董事長鐘天然來到中譯語通展臺,親自體驗“悅譯”翻譯機的多語種翻譯功能,對翻譯機的準確度和流暢性大加贊賞,表示“悅譯”翻譯機十分好用。
“悅譯”翻譯機支持實時對講、多機群聊功能,通過聯網輸入邀請碼,組建群聊,用自己的母語實時交流,輕松架起跨語言溝通的橋梁。
強大數據積累,輕松實現即時互譯
作為一款專業級翻譯機,“悅譯”翻譯機的強大實力得益于中譯語通四十余年歷史語言數據傳承、累計五年的數據資產積累與持續更新。目前中譯語通已擁有多達50億句對的高質量專業語料資源,以及覆蓋全球65個語種、200多個國家和地區的實時數據。“悅譯”翻譯機另有中譯語通的領域神經網絡機器翻譯引擎與語音識別系統加持,輕松實現實時語音識別、即時互譯。
目前“悅譯”翻譯機能夠支持35種世界主要語言的翻譯,其中中英互譯準確率達到97%,在自有機器翻譯引擎加持下,語音輸入及翻譯口語輸出的時間間隔不超過2秒,可以快速、準確地實現即時互譯。
高清錄音降噪更機智,翻譯機界創新典范
此外,“悅譯”翻譯機內置雙硅麥hifi立體聲,活動現場再嘈雜也可以自動識別環境噪音并做降噪處理,清晰記錄重要語音,進一步提高了語音識別與翻譯準確率。除了音頻導出,“悅譯”翻譯機還支持中、英文txt文本導出,讓會議紀要、新聞報道等更快產出。
值得一提的是,雖然“悅譯”翻譯機小巧精致,卻擁有8g內存,支持內存卡擴展,電池容量1250mah,對話可使用24h-36h,超長待機3-4天,此外還可以輕松鏈接4g、wifi網絡,相比離線翻譯機產品,它實時更新的語料庫可以提供更專業準確的翻譯服務。
簡而言之,“悅譯”翻譯機是一款技術領先、專業實用、高效可靠的語言科技創新產品,高度革新性顛覆了人們對翻譯機的既往認知,而精準的翻譯,豐富的功能,便捷的操作,更使其在眾多科技產品中脫穎而出。
來源:太平洋電腦網
以上是網絡信息轉載,信息真實性自行斟酌。