"韓國進口食品"真是韓國進口的?
市售進口食品質量良莠不齊,消費者需擦亮眼睛
“畢竟‘樂天’是個牌子貨嘛,我當時還以為是真正的韓國食品,回到家以后我才發現上當了。飲料瓶上清清楚楚寫著產地是河南漯河,條形碼還以69開頭……”近日,市民劉先生致電本報稱被滿身洋文的食品包裝誤導。
為此,筆者走訪了市區卜蜂蓮花、新之城華潤萬家、大昌、益華樂家等大型超市以及市區一些中小超市發現,市場上魚目混珠的進口食品品種繁多。比利時巧克力、泰國原味脆海苔、韓國樂天杰克餅干、美加州薯條……五花八門的進口食品大量涌入我國市場,你是否有一雙雪亮的眼睛甄別真假?
部分進口食品標簽不規范
連日來,筆者走訪了市區多家超市,發現一些進口食品明顯存在標簽不規范等問題,更有一些“進口食品”產地清清楚楚地寫著中國某城市,卻自稱“進口食品”。
“這里有進口餅干嗎?”筆者來到市區北郊五福三街一家超市。“當然有啦。”銷售人員引著筆者來到專門銷售進口食品的區域,三層貨架上擺滿了各式糖果、餅干、飲料以及醬類食品。筆者注意到,這些食品外包裝全是外文,基本以英文為主。當問及是否正宗的進口食品時,銷售人員肯定說道:“當然是啦,上面全是英文,條形碼不是69開頭的,還有不正宗的嗎?”
筆者在該“進口食品區域”仔細觀察發現,一種原產地是“馬來西亞”的檸檬夾心餅干盡管貼有中文標簽,但外包裝上的外文字跡十分模糊。
針對劉先生報料的情況,筆者來到益華百貨舉辦的韓國特色產品節展區。根據線索,筆者找到了一瓶400ml的“樂天妙之吻乳味碳酸飲料(原味)”,產地赫然標示“河南漯河”。當筆者詢問銷售人員,她們卻異口同聲表示:“酸奶是韓國進口的,只不過是中國一個代理商代理。”
多數市民不懂辨別“土洋”
筆者走訪市區多家超市發現,貨架上待售的進口食品來自韓國、美國、英國、德國、馬來西亞等數十個國家,而多數市民并不知道如何辨別進口食品真假。
“一般大型超市我還是比較信賴的。只要條形碼不是69開頭的,應該都是進口的。”在卜蜂蓮花選購餅干的陳小姐告訴筆者。
以上是網絡信息轉載,信息真實性自行斟酌。