【環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道】據(jù)澳大利亞“新快網(wǎng)”11月1日?qǐng)?bào)道,澳大利亞連鎖超市coles近日貼出中文告示,提醒顧客他們每次購(gòu)買的奶粉數(shù)量不能超過(guò)4罐,原因是受歡迎牌子的奶粉持續(xù)斷貨。
澳大利亞《先鋒太陽(yáng)報(bào)》報(bào)道說(shuō),該零售巨頭的墨爾本elsternwick分店本周只用中文貼出這個(gè)告示,意思很明顯就是說(shuō)“這個(gè)全世界人口最多的國(guó)家正在加劇奶粉荒”。
coles的這個(gè)中文告示稱:“由于供應(yīng)不足,我們正發(fā)生短期的嬰兒配方奶粉供應(yīng)問(wèn)題。為了確保所有的客戶都能購(gòu)買到奶粉,每位客戶每次限購(gòu)買四罐。我們將盡快解決這個(gè)問(wèn)題,滿足客戶的需求。”
由于沒有英文版限購(gòu)告示,不懂中文的顧客不知道這個(gè)告示的意思。對(duì)于這次只張貼了中文版限購(gòu)告示,coles發(fā)言人斯皮迪(blair speedy)表示,店內(nèi)通常會(huì)同時(shí)張貼中英文版本的告示。這種做法就是讓人知道,中國(guó)人造成了奶粉斷貨。斯皮迪說(shuō)限購(gòu)4罐是為了保證奶粉的持續(xù)供應(yīng)。
他稱:“澳大利亞奶粉在國(guó)際上的需求出現(xiàn)了大幅增長(zhǎng)。”(實(shí)習(xí)編輯:彭海艷 審核:譚利婭)
來(lái)源:作者:
以上是網(wǎng)絡(luò)信息轉(zhuǎn)載,信息真實(shí)性自行斟酌。