中華廚具網
    手機版    二維碼   標簽云  廚具企業大全

新國標出爐 事關白酒“國際戶口” 你覺得合適嗎?

2024-04-30 18:09:16 來源: 作者/編輯: 瀏覽次數:1901 手機訪問 使用手機“掃一掃”以下二維碼,即可分享本文到“朋友圈”中。

12月1日,國家質檢總局、國家標準委聯合發布的《公共服務領域英文譯寫規范》系列國家標準正式實施。這是我國**關于外語在境內如何規范使用的系列國家標準。這份中國特有的《規范》涵蓋了交通、旅游、娛樂、教育、餐飲、住宿等13個領域,提供了常用的3500余條規范譯文。

其中酒類的通用翻譯為:

白酒:liquor and spirits

米酒:rice wine

消息一經發布立即引起了業內人士的熱議和廣泛關注。今年以來,中**府、知名酒企、行業專家動作頻頻,旨在推動中國白酒國際化進程加速。在文化差異巨大的背景下,中國酒企需要文化先行、“整體出海”。大多數白酒企業都能緊跟社會潮流,意識到作為首張文化名片的英文酒名的重要性。

從茅臺(moutai)、五糧液(wuliangye)、瀘州老窖(luzhoulaojiao)、汾酒(fenjiu)等名酒的音譯名中不難發現,用漢語拼音直譯是能夠傳達出原酒名的文化內涵和意境的,更易讓國外消費者體會其含義,從而引發美好聯想。在更多人看來,中國白酒的音譯為“baijiu”更為合適,正如國外名酒白蘭地(brandy)、威士忌(whisky)、伏特加(vodka)、金酒(gin)、(朗姆酒)rum等外國名酒的英語直譯。

長久以來,具有中國特色表達的“中式英語”(chinglish),一直是向世界推廣中國獨有風物的*佳選擇,功夫(kungfu)、豆腐(tofu)皆是如此。但當我們想要介紹中國白酒時,大多數中國人會用以下7個單詞,spirit、liquor、alcohol、ale、wine、fire-water和maotai,不僅讓外籍人士一頭霧水,連中國人也常常被這樣的翻譯弄得莫名其妙。

因為這些詞都不適合指代白酒!

(1)spirit:

這是個多義詞,意指精神、靈魂和情緒。其復數形式spirits泛指各種烈酒,包括威士忌(whisky)、白蘭地(brandy)、金酒(gin)、朗姆酒(rum)等。顯然,用spirit表示中國的白酒并不合適。

(2)liquor:

在美國,liquor指用蒸餾法釀制的各種烈性酒;泛指時與spirits同義。同時,含有酒精的任何烈性酒在美國都可以用liquor或hardliquor表達。不過美國的liquor不包括葡萄酒和啤酒;但在英國,liquor可以指任何一種含有酒精成分的飲品,包括葡萄酒和啤酒。

(3)alcohol:

源于阿拉伯語,指酒精,具體指的是葡萄酒、啤酒、白蘭地和威士忌等中的酒精成分。所以,含有酒精的飲品都可以被稱作alcoholicdrinks。

(4)ale:

這是個古英語單詞,現在用的較少,通常指代啤酒,尤其是酒精度數較高的啤酒。

(5)wine:

專指葡萄酒,即葡萄發酵之后釀制的酒,根據顏色不同可分為紅葡萄酒、白葡萄酒和桃紅葡萄酒。

(6)fire-water:

在英語口語中,這個詞可用來指烈性酒,但英語國家烈性酒的度數大概也只是白酒的三分之二,這哪能體現出白酒的高酒精度呢?

(7)maotai:

還有的人把白酒一律稱為maotai,這個不必多說,大家覺得合適嗎?

所以,過去的7種說法都不適合用來指代白酒。

那么這次定版的“liquorandspirits”是否是白酒*適合的“國際戶口”呢,標準的確立是否對白酒走向國際有利?

有分析人士認為,伴隨“一帶一路”建設的推進,產業、資本及優勢產品“走出去”的勢頭愈加強勁。對于作為中國傳統文化典型載體的白酒,為了獲得更長足的發展,急需“走出去”,實現國際化。白酒英譯名國家標準的正式實施,是中國白酒在跨越國界征程中的又一次進取,是為整個白酒行業點亮了一盞明燈,是一次提供了融入國際大市場的機會。

也有業內人士稱,歷次的布魯塞爾烈酒大賽都沿用了“baijiu”的拼音去解釋中國白酒的意譯。白酒的英文意譯早已在國際上達成共識,既“baijiu”特指中國白酒。此次新規的出臺勢必對中國白酒國際化進程造成影響。在業內人士看來,白酒雖然是中國特有,但目前世界范圍內已擁有生產白酒能力,在美國、澳大利亞、新西蘭等地甚至擁有白酒廠。白酒“liquorandspirits”的新譯名勢必將中國白酒與其他國家生產的白酒進行混淆,稀釋了其獨特性,或將對白酒品牌國際化的推廣產生反作用力。

網絡信息轉載,信息真實性自行斟酌處理。

 
本條標題:新國標出爐 事關白酒“國際戶口” 你覺得合適嗎?
本條信息網址:
文本助手 資訊搜索 分享好友 打印本文 關閉窗口
閱讀關鍵詞
  • 手機瀏覽本文

    手機應用中掃描本文二維碼,即可瀏覽本文或分享到您的社交網絡中。

  • 微信公眾號

    掃描二維碼,關注中華廚具網微信公眾號,實時了解行業最新動態。

版權/免責聲明:
一、本文圖片及內容來自網絡,不代表本站的觀點和立場,如涉及各類版權問題請聯系及時刪除。
二、凡注明稿件來源的內容均為轉載稿或由企業用戶注冊發布,本網轉載出于傳遞更多信息的目的;如轉載稿涉及版權問題,請作者聯系我們,同時對于用戶評論等信息,本網并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。
三、轉載本站原創文章請注明來源:中華廚具網

0相關評論
今日熱點文章更多
品牌聚焦更多
推薦品牌更多
熱門頻道
關閉廣告
合作伙伴:
中華廚具網 魯ICP備2021046805號         魯公網安備 37162502000363號 (c)2018-2025SYSTEM All Rights Reserved 投資有風險 加盟需謹慎
關閉廣告
關閉廣告
亚洲国产欧美国产综合久久| 久久性生大片免费观看性| 亚洲欧美一区二区三区久久| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 美女久久久久久| 日韩精品久久无码人妻中文字幕 | 婷婷综合久久狠狠色99h| 91久久香蕉国产熟女线看| 亚洲AV伊人久久青青草原| 久久久久久亚洲精品成人 | 日韩美女18网站久久精品| 日韩人妻无码精品久久久不卡 | 一本伊大人香蕉久久网手机| 亚洲伊人久久成综合人影院| 国产一区二区精品久久| 久久这里只有精品首页| 国产香蕉97碰碰久久人人| 亚洲中文字幕无码久久2020| 伊人色综合久久| 久久亚洲国产成人精品性色| 人妻中文久久久久| 伊人丁香狠狠色综合久久| 久久午夜无码鲁丝片| 午夜精品久久影院蜜桃| Xx性欧美肥妇精品久久久久久| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 久久人人添人人爽添人人片牛牛| 久久久久无码中| 色综合久久综精品| 久久99精品久久久久久hb无码 | 久久久av波多野一区二区| 一本久久免费视频| 久久亚洲高清综合| 国产69精品久久久久99| 国产精品欧美久久久天天影视| 色诱久久久久综合网ywww| 久久久精品波多野结衣| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 品成人欧美大片久久国产欧美| 久久99国产综合精品免费| 日韩AV无码久久一区二区|